DA SÉRIE DICAS DE LEITURA - VIAGEM AO REDOR DO MEU QUARTO, de XAVIER DE MAISTRE


Com um título um tanto quanto inusitado e 42 capítulos curtinhos acomodados em 75 páginas, Viagem ao redor do meu quarto, é um daqueles livros despretensiosos publicado em 1795, cuja escrita demorou exatos 42 dias. E como o próprio título sugere, o autor nos mostra que é possível viajar sem fazer malas e sem ter que sair de casa, apenas permanecendo encerrado em seus aposentos.

A viagem começa quando Xavier de Maistre, militar de carreira, após se bater em duelo com um oficial piemontês, recebe como punição um confinamento de 42 dias (uma espécie de quarentena particular) em seu quarto, na cidade italiana de Turim. Assim, para passar o tempo mais rapidamente ele resolve empreender essa excêntrica viagem. 

E então se dirigindo a nós leitores ou futuros passageiros (como o faz frequentemente ao longo das 75 páginas), após uma breve apresentação da obra, ele deixa um convite bem caloroso:

"Sigam-me, todos vocês a quem as dores de amor ou o descaso dos amigos retêm em seus cômodos, longe da mesquinhez e da perfídia dos homens. Que todos os infelizes, os doentes e os entediados do universo me sigam! --- Que todos os preguiçosos se levantem em massa! --- E você, que rumina em seu espírito projetos sinistros de reforma ou de retiro por alguma infidelidade; você, que no fundo de uma alcova renuncia ao mundo pelo resto da vida; vocês amáveis anacoretas de uma noite só, venham também: abandonem, por favor, essas ideias sombrias; estão desperdiçando um instante de prazer sem ganhar sabedoria alguma. Queiram me acompanhar na minha viagem; faremos um trecho curto por dia, zombando, ao longo do caminho, dos viajantes que viram Roma e Paris; nenhum obstáculo poderá nos deter; e, entregando-nos alegremente à nossa imaginação, nós a seguiremos seja lá aonde ela queira nos levar".  [MAISTRE,  p. 02, 2020]

Portanto, reservem suas passagens e não percam a chamada para o embarque nesse voo diferenciado de Xavier de Maistre. 

Ah! Qualquer breve semelhança encontrada com Memórias póstumas de Brás Cubas, do nosso Machado de Assis não será coincidência nem será em vão. Machado também embarcou na viagem e nela pegou inspiração para construir seu romance, como ele mesmo o confessa em seu prefácio: 

[...] Trata-se, na verdade, de uma obra difusa, na qual eu, Braz Cubas, se adotei a forma livre de um Sterne, de um Lamb, ou de um de Maistre, não sei se lhe meti algumas rabugens de pessimismo. 

REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA:

MAISTRE, de X. Viagem ao redor do meu quarto. Trad. Veresa Moraes. 1 ed. São Paulo: Editora 34, 2020. 





MINHA HISTÓRIA DOS MEUS LIVROS - CAPÍTULO 1 - PRIMEIROS LIVROS... COMO MINHA BIBLIOTECA COMEÇOU


Minha Biblioteca Achilles & Bertazzo começou a se desenhar de verdade lá em 2002, quando entrei na faculdade de Letras, embora eu já tivesse alguns livros herdados dos meus irmãos mais velhos (tipo esses aí da foto, sendo os mais antigos o menorzinho de capa verde, um Minidicionário de Português/Inglês/Português, que eu usei na 8ª série e o Caminhando na chuva, do gaúcho Charles Kiefer, que um dos meus irmãos usou no Ensino Médio dele); da Biblioteca do Exército do meu pai; livros abandonados nas casas que alugávamos; livros recebidos de presente, etc.  

Lucíola, do José de Alencar (que trata da transformação de uma mulher, uma cortesã que se regenera e se purifica ao descobrir o amor) herdei da minha irmã (que nunca gostou de ler romances) quando fiz seu trabalho de Literatura do ensino médio em 1997, eu creio. 

O bom ladrão, do Fernando Sabino, creio que veio parar nas minhas mãos por intermédio de um ex-namorado, nesta mesma época, não lembro ao certo. Talvez, o livro fosse dele e ele me deu ou eu peguei em sua casa e levei para a minha e acabou ficando, uma vez que ele, como minha irmã, nunca foi fã de leitura.  

Mas com essa coisa de diversas mudanças de endereço ao longo da vida, empréstimos mal sucedidos para amigos ou nem tão amigos assim (né?) que "esqueciam" de devolvê-los, furtos descarados, doações forçadas pela minha mãe (que não simpatizava muito com livros) para bibliotecas públicas, entre outros motivos, restaram-me apenas esses quatro.

E foi com esses quatro sobreviventes e com a entrada na faculdade que eu resolvi ampliar o meu acervo, já que dali para frente teria que comprar ou xerocar livros quase que diariamente para meus estudos, o que só intensificou cada vez mais o desejo e a compulsão por adquirir cada vez mais livros. 

Minha falecida e adorada mãe, claro, não apreciou muito a ideia na época. Porém, dessa vez tudo foi diferente: bati o pé e disse CHEGA! Agora estou comprando os livros com o meu dinheiro (pois havia começado a trabalhar como professora de reforço escolar e depois como auxiliar de biblioteca na Biblioteca Pública do Paraná - BPP) e não doo,  não dou e não vendo! Trocar já é outra história. Nunca mais se falou nisso e eu pude enfim,  começar a montar minha biblioteca em paz. 

OS MELHORES PREFÁCIOS DA LITERATURA UNIVERSAL - A MORENINHA, DE JOAQUIM MANUEL DE MACEDO



                                                           DUAS PALAVRAS

Eis aí vão algumas páginas escritas, às quais me atrevi a dar o nome de --- Romance. Não foi ele movido por nenhuma dessas três poderosas inspirações que tantas vezes soem aparar as penas dos autores: glória, amor e interesse. Deste último estou eu bem a coberto com meus vinte e três anos de idade, que não é na juventude que pode ele dirigir o homem; da glória, só se andasse ela caída de suas alturas, rojando asas quebradas, me lembraria eu, tão pela terra que rastejo, de pretender ir apanhá-la.

A respeito do amor não falemos, pois se me estivesse o buliçoso a fazer cócegas no coração, bem sabia eu que mais proveitoso me seria gastar meia dúzia de semanas aprendendo numa sala de dança, do que velar trinta noites garatujando o que por aí vai. Este pequeno romance deve sua existência somente aos dias de desenfado e folga que passei no belo Itaboraí, durante as férias do ano passado. Longe do bulício da corte e quase em ócio, a minha imaginação assentou lá consigo que bom ensejo era esse de fazer travessuras e em resultado delas saiu --- a Moreninha.

Dir-me-ão que o ser a minha imaginação traquinas não é um motivo plausível para vir eu maçar a paciência dos leitores com uma composição balda de merecimento e cheia de irregularidades e defeitos; mas o que querem? Quem escreve olha a sua obra como seu filho e todo mundo sabe que o pai acha sempre graças e bondades na querida prole.

Do que vem dito concluir-se-á que a Moreninha é minha filha, e exatamente assim penso eu. Pode ser que me acusem por não tê-la conservado debaixo de minhas vistas mais tempo, para corrigir suas imperfeições; e mostrá-la depois digna do amor dos leitores: esse era o meu primeiro intento. A Moreninha não é a única filha que possuo: tem três irmãos que pretendo educar com esmero; o mesmo faria a ela; porém, esta menina saiu tão travessa, tão impertinente, que não pude mais sofreá-la no seu berço de carteira e, para ver-me livre dela, venho depositá-la nas mãos do público, de cuja benignidade e paciência tenho ouvido grandes elogios.

Eu, pois, conto que, não esquecendo a fama antiga, o público a receba e lhe perdoe seus senões, maus modos e leviandades. É uma criança que terá, quando muito, seis meses de idade, merece a compaixão que por ela imploro; mas, se lhe notarem graves defeitos de educação, que provenham da ignorância do pai, rogo que não os deixem passar por alto; acusem-nos, que daí tirarei eu muito proveito, criando e educando melhor os irmãozinhos que a Moreninha tem cá. 

E tu, filha minha, vai com a bênção paterna e queira os céus que ditosa sejas; nem por seres traquinas te estimo menos, e, como prova, vou, em despedida, dar-te um precioso conselho: --- recebe, filha, com gratidão, a crítica do homem instruído; não chores se com a unha marcarem o lugar em que tiveres mais notável senão, e quando te disserem que por este erro ou aquela falta não és boa menina, jamais te arrepies; antes agradece e anima-te sempre com as palavras do velho poeta:

"Deixa-te repreender de quem bem te ama,

Que, ou te aproveita ou quer aproveitar-te". 


MACEDO, de M. J. A Moreninha. 1 ed. Barcelona: Sol90, 2004. 

ALÉM DAS PALAVRAS - EMILY DICKINSON (O FILME)


      



Emily Elizabeth Dickinson foi uma poetisa norte-americana nascida em Amherst, no estado de Massachussets em 1830. Apesar de pouco conhecida em vida é um dos nomes mais importantes da poesia norte-americana.

Oriunda de família abastada, era considerada um tanto excêntrica pela vizinhança por escolher levar uma vida isolada, negando-se a receber convidados e, posteriormente a sair do quarto, além de sua marcada preferência por roupas brancas.  Assim sendo, a maioria de seus contatos com amigos eram feitos através de cartas. 

Apesar de ser uma escritora bastante produtiva, Dickinson publicou apenas 10 dos seus mais de 1800 poemas, além de uma carta de forma anônima. Tratando de temas como: morte, imortalidade, natureza, espiritualidade, sociedade e estética, seus poemas possuíam um estilo único para a época, normalmente sem título, linhas curtas, rima inclinada e pontuação não convencional. Por isso, quando publicados eram editados para que se adequassem às regras poéticas convencionais.

Somente após a morte da poetisa em 1886 é que sua obra passou a se tornar conhecida com a publicação de uma coleção de poesia por seus amigos Thomas Wentworth Higginson e Mabel Loomis Todd, apesar de intensamente editada. 

O filme em questão retrata a vida e o trabalho da poetisa, desde seus primeiros dias como jovem estudante no Mount Holyoke Female, um seminário para moças até seus últimos anos, quando é acometida por uma nefrite e vem a falecer. 

Fonte: Wikipédia


32 - EPIFANIA - ENSAIOS




David Lodge, além de professor aposentado de Literatura da Universidade de Birmingham, é também um dos mais relevantes escritores da moderna literatura inglesa, tendo sido nomeado por duas vezes para o prêmio literário Man Booker Prize (criado em 1968), um dos mais importantes do Reino Unido.  

Aqui o ensaio 32, intitulado Epifania, do seu A arte da ficção, livro com 50 ensaios em que discorre sobre as várias facetas acerca da criação literária, em especial o romance. 

Eles chegam até o tee, uma plataforma coberta por grama ao lado de uma árvore frutífera corcunda oferecendo punhados de flores pálidas ao botão. "É melhor eu começar", diz Coelho. "Até você se acalmar um pouco". O coração dele silencia, para entre uma batida e outra, de raiva. Só o que lhe importa é sair dessa enrascada. Queria que chovesse. Enquanto evita o olhar de Eccles, observa a bola, que está no alto do tee e parece flutuar acima do chão. De modo simples ele gira a cabeça do taco sobre o eixo do ombro e acerta o alvo. O som tem uma secura, uma peculiaridade que ele nunca ouviu antes. Os braços empurram sua cabeça para cima e a bola vai longe, em uma palidez lunar contra um lindo tom azul-escuro das nuvens de tempestade, a cor de seu avô, que se espalha, densa, pelo oriente. A trajetória é reta como uma régua. O acerto; a esfera, a estrela, o espaço. A bola hesita, e Coelho pensa que ela vai morrer, mas se engana, pois esta faz da hesitação o motivo de um último salto: com um visível soluço, ganha mais alguns centímetros antes de sumir na queda. "É isso aí!", grita, e, virando-se para Eccles com um sorriso engrandecedor, repete: "É isso aí".  John Updike - Coelho corre (1960)

Uma epifania é, literalmente, uma aparição. Na terminologia cristã, o termo denota a aparição do Menino Jesus aos três Reis Magos. James Joyce, um católico apóstata para quem a escrita era como que uma vocação profana, aplicou a palavra ao processo mediante o qual um acontecimento ou um pensamento comum se vê revestido de uma beleza perene graças ao trabalho do escritor: "quando a alma do objeto mais comum parece-nos radiante", conforme disse seu alter ego ficcional, Stephen Dedalus. 

Agora o termo é usado em referência a qualquer passagem descritiva em que a realidade exterior apareça carregada de um significado transcendental para quem o percebe. Na ficção moderna, ao funcionar como clímax ou resolução de uma história ou episódio, a epifania assume o papel que era desempenhado pelas ações decisivas na narrativa tradicional. O próprio Joyce nos mostrou o caminho. Muitas das histórias de Dublinenses parecem acabar com um anticlímax -- derrotas, frustrações ou acontecimentos triviais --, mas a linguagem transforma o anticlímax em um momento de revelação para o protagonista ou para o leitor, ou até para ambos. 

Em Retrato do artista quando jovem, a visão de uma garota andando no mar com a saia levantada transforma-se, graças aos ritmos e às repetições de estilo, em uma visão transcendental da beleza profana que reafirma a determinação do herói em dedicar-se à arte, em detrimento da religião:

O vestido azul-ardósia estava preso com vigor em torno à sua cintura e firme em suas costas. O seio era macio e escasso como o dos pássaros, macio e escasso como o peito de uma ave de plumagem escura. Mas os longos fios loiros eram femininos: e feminino, e agraciado com a beleza mortal, o rosto. 

A passagem retirada do primeiro romance com o personagem Coelho, de John Updike, descreve uma ação em uma disputa, mas é a intensidade do movimento o que importa, não sua consequência (não ficamos sabendo se o herói acertou o buraco). Harry "Coelho" Angstrom é um jovem preso a um emprego sem nenhuma perspectiva no interior dos Estados Unidos e a um casamento morto, em termos eróticos e afetivos, após o nascimento do primeiro filho. O personagem tenta, sem sucesso, escapar a essa existência sufocante, mas não vai além dos braços de uma outra mulher. 

O pastor local, Eccles, convida-o a jogar uma partida de golfe, que serve como pretexto para aconselhá-lo a voltar para a esposa. Coelho, que trabalhou como carregador de tacos quando menino, conhece os rudimentos do jogo, mas com a tensão do momento sua primeira tacada "sai de lado, perturbada por um topspin perverso que a faz cair como um bloco de argila", e seu desempenho não melhora com o sermão de Eccles. "Por que você a abandonou?" "Eu já disse. Faltava alguma coisa". "Mas o quê? Você já viu essa coisa em algum lugar? Tem certeza que ela existe? [...] É dura ou macia? Harry, é azul? Vermelha? Com bolinhas?" Aborrecido pela ironia das perguntas empíricas de Eccles, Coelho encontra sua resposta ao acertar, por fim, uma tacada perfeita. 

As epifanias são o momento em que a prosa ficcional mais se aproxima da intensidade verbal que caracteriza a poesia lírica (boa parte da lírica moderna, aliás, é feita de epifanias); de modo que a descrição epifânica tende a ser rica em figuras de linguagem e sons. Updike é um escritor com um dom incrível para metáforas. Mesmo antes de chegar ao tema principal do parágrafo ele define o cenário, sem esforço algum, com uma descrição vívida da árvore frutífera e dos "punhados de flores pálidas em botão" que insinuam a um só tempo o antagonismo do momento e a promessa de uma salvação.

Mas a descrição da tacada é propositalmente literal. "De modo simples ele gira a cabeça do taco sobre o eixo do ombro e acerta o alvo" soa como um jogador profissional descrevendo um swing bem executado. "O som tem uma secura, uma peculiaridade que ele nunca ouviu antes". A transformação dos epítetos seco e peculiar em substantivos abstratos confere a eles uma aura misteriosa. Mas a linguagem envereda pelo caminho da metáfora: "a bola vai longe, em uma palidez lunar contra o lindo azul-escuro das nuvens de tempestade" -- imagens cósmicas e astronômicas que reaparecem mais tarde em "a esfera, a estrela, o espaço".

A acrobacia mais audaciosa em termos de linguagem fica para o fim: justo quando Coelho acha que a bola vai parar, ela "faz da hesitação o motivo de um último salto: com um visível soluço, ganha mais alguns centímetros antes de sumir na queda". A sinestesia (mistura de sentidos) de "visível soluço" poderia parecer sofisticada demais para ser aplicada a uma bola de golfe se não aparecesse no ponto alto da descrição. Quando Coelho se vira para Eccles e grita, em tom triunfante, "É isso aí!", ele está respondendo à pergunta do pastor sobre o que falta em seu casamento. Mas há uma certa transcendência religiosa na linguagem aplicada à bola de golfe ("o motivo de um último salto" parece uma frase da teologia existencialista moderna) que faz um comentário velado sobre a falta de fé verdadeira do próprio Eccles. Talvez também escutemos no grito de "É isso aí!" um eco da satisfação justificada do escritor ao revelar, por meio da linguagem, a alma radiante de uma tacada inicial bem dada.


BIBLIOGRAFIA:

LODGE, D. A arte da ficção. Trad. Guilherme da Silva Braga. 1 ed. Porto Alegre: L&PM, 2010.